字體:    護眼關(guān)燈

重生之QQ號帶我起飛良心推薦 第484章 (第1頁)

翻到第一篇課文,映入眼前的是《沁園春·雪》幾個大字,一個小框框里面寫著“在風(fēng)雪彌漫的北國,一位偉人,登高望遠,詩興勃發(fā)。

在那恢宏的氣勢里,在那壯美的意境中,你能感受到怎樣的情懷?”

北國風(fēng)光,千里冰封,萬里雪飄。

望長城內(nèi)外,惟余莽莽;....俱往矣,數(shù)風(fēng)流人物,還看今朝。

腦海里邊讀邊理解課本意思,北方的風(fēng)光,千里冰封凍,萬里雪花飄。

望長城內(nèi)外,只剩下無邊無際白茫茫一片;寬廣的黃河上下,頓時失去了滔滔水勢.......。

“等等?

好像腦子變好用了?”

鄭松君讀著讀著,感受到了一個很奇妙的感覺“我可以首接理解詩詞的意思了?

以前的我是不是也能理解?”

感受到這一變化,鄭松君立馬翻開目錄,找一找有沒有文言文或者古文,看到第207頁標注著出師表,首接翻到207頁。

先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。

然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之于陛下也。

誠宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。

...........愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。

若無興德之言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔,臣不勝受恩感激。

今當遠離,臨表涕零,不知所言。

“希望陛下能夠把討伐曹魏,興復(fù)漢室的任務(wù)托付給我,若不能完成,就治我的罪,(從而)用來告慰先帝的在天之靈。

如果沒有振興圣德的建議,那就責(zé)備郭攸之、費祎、董允等人的怠慢。

來揭示他們的過失;陛下

『點此報錯』『加入書架』